Итак, ещё пару слов о фундаментальных ошибках. Кроме выпадающего окончания -s, о котором шла речь в предыдущем посте, есть ещё несколько пунктиков, сразу раскрывающих истинный языковой уровень человека. К примеру, услышишь в очередной раз, как кто-то в ходе беседы путает say, tell, talk и speak, и вздыхаешь сразу — "всё с вами понятно, товарищ, никакой вы не Upper-Intermediate". Как в этих глаголах перестать путаться, если учесть, что их перевод часто похож или вообще одинаков? Для этого придётся вдуматься в суть каждого из них: 🗣 Say — это выстрел информацией в пространство. Диалог здесь не подразумевается: Твой выбор многое о тебе говорит. = Your choice says a lot about you. Что ты хочешь им сказать? = What do you want to say to them? ➡ Tell — это односторонняя (!) направленная (!) передача информации. Скажи мне правду! = Tell me the truth! Я тебе об этом скажу, когда мы приедем. = I'll tell you about it when we arrive. 👥 Talk — это бытовое, повседневное общение. Мне нужно поговорить со Стивом. = I need to talk to Steve. Я не могу говорить, т.к. очень занят. = I cannot talk, since I'm very busy. 🎩Speak — это общение более высокого уровня или же речевая деятельность в принципе. Могу ли я поговорить с вашим боссом? = Can I speak with your boss? Я не могу говорить по-английски, т.к. я немой. = I cannot speak English, since I'm mute. Одной только теории, конечно же, мало. Если хотите дополнительной и направленной практики по теме, пишите в директ, помогу обязательно. Но на этом наш разбор фундаментальных ошибок не заканчивается...